热门标签 | HotTags
当前位置:  开发笔记 > 编程语言 > 正文

大学综合英语教程3unit11课文翻译,大学英语读写教程unit3课文翻译

大学英语综合教程一Unit3课文内容英译中中英翻译  大家好,我叫天真的万宝路(qíguānjié),在CSDN中记录学习的点滴历程,时光荏苒,未来可期,加油~博

大学英语综合教程一 Unit 3 课文内容英译中 中英翻译  

  大家好,我叫天真的万宝路(qí guān jié ),在CSDN中记录学习的点滴历程,时光荏苒,未来可期,加油~博客地址为:天真的万宝路的博客

本文原创为天真的万宝路,请大家支持原创,部分平台一直在盗取博主的文章!!!

博主目前仅在CSDN中写博客,唯一博客更新的地址为:天真的万宝路的博客

文本为博主整理翻译所得,送给有需要的小伙伴,还有综合教程一到4的课文文本翻译,后续陆续整理更新,都是之前学习时使用的一些资料,最近在整理电脑时发现的。

如果有需要可以收藏,全部更新完之后,会在本文内加入各个单元翻译的链接

 

大学英语 综合教程 一到四 课文文章翻译 英译中 所有文章的目录导航为:大学英语 综合教程 一到四 课文文章翻译 英译中 目录导航  

导航的博客地址为:https://blog.csdn.net/qq_43422111/article/details/105754423 有需要有去查看

Book 1 Unit 3 Public Attitudes toward Science

公众科学观

Stephen Hawking

 

Whether we like it or not, the world we live in has changed a great deal in the last hundred years, and it is likely to change even more in the next hundred. Some people would like to stop these changes and go back to what they see as a purer and simpler age. But as history shows, the past was not that wonderful. It was not so bad for a privileged minority, though even they had to do without modern medicine, and childbirth was highly risky for women. But for the vast majority of the population, life was nasty, brutish, and short.

    无论我们是否愿意,我们生活的世界在过去一百年间已经变化了许多,而且在未来的一百年里可能变化更多。有人想中止这种种变化,回到那个他们认为更纯洁更朴素的时代。但正如历史所表明的,过去并非那么美妙。过去对享有特权的少数人不算太糟,但即便他们也无从享受现代医疗,而生育对妇女来说风险极大。对占人口大多数的民众而言,生活是艰难、残忍而又短暂的。

Anyway, even if one wanted to, one couldn't put the clock back to an earlier age. Knowledge and techniques can't just be forgotten. Nor can one prevent further advances in the future. Even if all government money for research were cut off (and the present government is doing its best), the force of competition would still bring about advances in technology. Moreover, one cannot stop inquiring minds from thinking about basic science, whether or not they are paid for it. The only way to prevent further developments would be a global state that suppressed anything new, and human initiative and inventiveness are such that even this wouldn't succeed. All it would do is slow down the rate of change.

    不管怎样,即使有人想这么做,他也无法将时钟拨回到早先的时代。知识与技术不可能说忘就忘了。也没有人能阻止未来的进一步发展。即使所有用于研究的政府资金都被取消 (现政府最擅此事),竞争的力量仍将继续带来技术的发展。更何况,没有人能阻止探究求索之士去思索基础科学,无论他们是否会为此得到酬劳。惟一能阻止进一步发展的办法或许是一个压制任何新事物的全球政府,但人类的进取心与创造力如此旺盛,即便这个政府也不会成功。它所能做到的只是延缓变化的速度。

If we accept that we cannot prevent science and technology from changing our world, we can at least try to ensure that the changes they make are in the right directions. In a democratic society, this means that the public needs to have a basic understanding of science, so that it can make informed decisions and not leave them in the hands of experts. At the moment, the public is in two minds about science. It has come to expect the steady increase in the standard of living that new developments in science and technology have brought to continue, but it also distrusts science because it doesn't understand it. This distrust is evident in the cartoon figure of the mad scientist working in his laboratory to produce a Frankenstein. It is also an important element behind support for the Green parties. But the public also has a great interest in science, particularly astronomy, as is shown by the large audiences for television series such as The Sky at Night and for science fiction.

    如果我们承认,我们无法阻止科学技术改变我们的世界,我们至少可以努力确保科技带来的变化方向正确。在一个民主社会里,这意味着公众需要对科学有一个基本的了解,从而可以作出明达的决定,而不是把决定留给专家去作。目前,公众对科学存有矛盾之心。公众期望科技新发展带来的生活水准的稳定提高能继续,但又怀疑科学,因为他们不懂科学。那个在实验室里设法制造无奈的网络因的疯狂的科学家的卡通人物清楚地体现了公众的这种怀疑。这也是人们之所以支持各种绿色组织的一个重要因素。但公众同时也对科学深感兴趣,尤其是对天文学,诸如《夜空》之类的电视连续剧观众不少以及科幻小说读者甚多就是明证。

What can be done to harness this interest and give the public the scientific background it needs to make informed decisions on subjects like acid rain, the greenhouse effect, nuclear weapons, and genetic engineering? Clearly, the basis must lie in what is taught in schools. But in schools science is often presented in a dry and uninteresting manner. Children learn it by rote to pass examinations, and they don't see its relevance to the world around them. Moreover, science is often taught in terms of equations. Although equations are a brief and accurate way of describing mathematical ideas, they frighten most people. When I wrote a popular book recently, I was advised that each equation I included would halve the sales. I included one equation, Einstein's famous equation, E=mc2. Maybe I would have sold twice as many copies without it.

    怎么样才能利用这种兴趣,向公众提供所需要的科学知识,以便其在酸雨、温室效应、核武器以及基因工程等问题上作出明达的决定呢?显然,必须把基础建立在学校课程上。但在学校里,科学往往被教得枯燥乏味。孩子们死记硬背应付考试,他们看不出科学与他们的周围世界的联系。更有甚者,科学常常是用公式来教的。虽然公式是阐述数学概念的一种简单而精确的方式,它们却使大多数人望而生畏。前不久我写了一本通俗读物,当时有人告诫我说,我每使用一个公式就会使销量减半。我只使用了一个公式,即爱因斯坦那个著名的公式,E=mc2。如果不用这个公式的话,也许我能多卖出一倍的书。

Scientists and engineers tend to express their ideas in the form of equations because they need to know the precise values of quantities. But for the rest of us, a qualitative grasp of scientific concepts is sufficient, and this can be conveyed by words and diagrams, without the use of equations.

科学家和工程师倾向于用公式阐述观点,因为他们需要知道量的精确值。但对我们其余的人来说,对科学概念有个质的认识就已足够,这可以用文字和图表来表述,大可不必使用公式。

The science people learn in school can provide the basic framework. But the rate of scientific progress is now so rapid that there are always new developments that have occurred since one was at school or university. I never learned about molecular biology or transistors at school, but genetic engineering and computers are two of the developments most likely to change the way we live in the future. Popular books and magazine articles about science can help to put across new developments, but even the most successful popular book is read by only a small proportion of the population. Only television can reach a truly mass audience. There are some very good science programmes on TV, but others present scientific wonders simply as magic, without explaining them or showing how they fit into the framework of scientific ideas. Producers of television science programmes should realize that they have a responsibility to educate the public, not just entertain it.

    人们在学校学到的科学知识可以提供一个基本的框架。但如今科学进步的速度如此之快,一个人离开学校或大学后新的发展层出不穷。我在学校从未学过分子生物学或晶体管,但基因工程和计算机是极有可能改变我们未来生活的两项发展。有关科学的通俗读物和杂志文章能帮助人们了解新发展,但即使是最畅销的科普读物也只有一小部分人阅读。只有电视能赢得真正广大的观众。电视上有一些相当优秀的科学节目,但其他的节目把科学奇迹简单地作为魔术播出,既不加以说明,也不展现它们与科学观念的整体框架的关系。电视科学节目的制片人应该认识到,他们负有教育民众的重任,而不仅仅是为他们提供娱乐。

The world today is filled with dangers, hence the sick joke that the reason we have not been contacted by an alien civilization is that civilizations tend to destroy themselves when they reach our stage. But I have sufficient faith in the good sense of the public to believe that we might prove this wrong.

    当今世界充满危险,因此就有了那个令人毛骨悚然的玩笑,说我们尚未受到外星文明造访的原因在于:但凡文明发展到我们目前的程度,它们往往就自我毁灭了。然而我对公众的明智充满信心,因而相信,我们将证明这一说法是错误的。

 

  大家好,我叫天真的万宝路(qí guān jié ),在CSDN中记录学习的点滴历程,时光荏苒,未来可期,加油~博客地址为:天真的万宝路的博客

本文原创为天真的万宝路,请大家支持原创,部分平台一直在盗取博主的文章!!!

博主目前仅在CSDN中写博客,唯一博客更新的地址为:天真的万宝路的博客


推荐阅读
  • ### 优化后的摘要本文对 HDU ACM 1073 题目进行了详细解析,该题属于基础字符串处理范畴。通过分析题目要求,我们可以发现这是一道较为简单的题目。代码实现中使用了 C++ 语言,并定义了一个常量 `N` 用于字符串长度的限制。主要操作包括字符串的输入、处理和输出,具体步骤涉及字符数组的初始化和字符串的逆序操作。通过对该题目的深入探讨,读者可以更好地理解字符串处理的基本方法和技巧。 ... [详细]
  • 在HTML布局中,即使将 `top: 0%` 和 `left: 0%` 设置为元素的定位属性,浏览器中仍然会出现空白填充。这个问题通常与默认的浏览器样式、盒模型或父元素的定位方式有关。为了消除这些空白,可以考虑重置浏览器的默认样式,确保父元素的定位方式正确,并检查是否有其他CSS规则影响了元素的位置。 ... [详细]
  • 本文详细介绍了 InfluxDB、collectd 和 Grafana 的安装与配置流程。首先,按照启动顺序依次安装并配置 InfluxDB、collectd 和 Grafana。InfluxDB 作为时序数据库,用于存储时间序列数据;collectd 负责数据的采集与传输;Grafana 则用于数据的可视化展示。文中提供了 collectd 的官方文档链接,便于用户参考和进一步了解其配置选项。通过本指南,读者可以轻松搭建一个高效的数据监控系统。 ... [详细]
  • 在软件开发过程中,经常需要将多个项目或模块进行集成和调试,尤其是当项目依赖于第三方开源库(如Cordova、CocoaPods)时。本文介绍了如何在Xcode中高效地进行多项目联合调试,分享了一些实用的技巧和最佳实践,帮助开发者解决常见的调试难题,提高开发效率。 ... [详细]
  • 题目《BZOJ2654: Tree》的时间限制为30秒,内存限制为512MB。该问题通过结合二分查找和Kruskal算法,提供了一种高效的优化解决方案。具体而言,利用二分查找缩小解的范围,再通过Kruskal算法构建最小生成树,从而在复杂度上实现了显著的优化。此方法不仅提高了算法的效率,还确保了在大规模数据集上的稳定性能。 ... [详细]
  • 在使用 Cacti 进行监控时,发现已运行的转码机未产生流量,导致 Cacti 监控界面显示该转码机处于宕机状态。进一步检查 Cacti 日志,发现数据库中存在 SQL 查询失败的问题,错误代码为 145。此问题可能是由于数据库表损坏或索引失效所致,建议对相关表进行修复操作以恢复监控功能。 ... [详细]
  • 在对WordPress Duplicator插件0.4.4版本的安全评估中,发现其存在跨站脚本(XSS)攻击漏洞。此漏洞可能被利用进行恶意操作,建议用户及时更新至最新版本以确保系统安全。测试方法仅限于安全研究和教学目的,使用时需自行承担风险。漏洞编号:HTB23162。 ... [详细]
  • PHP预处理常量详解:如何定义与使用常量 ... [详细]
  • 图像拼接技术深入解析:基于OpenCV 3.4的Stitching模块源码分析(下篇)
    本文继续深入探讨图像拼接技术,特别是在OpenCV 3.4的Stitching模块中的源码实现。通过与VLFeat的SIFT实现进行对比,详细分析了OpenCV在图像特征提取、匹配及拼接过程中的关键算法和技术细节,为读者提供了全面的技术解析和实践指导。 ... [详细]
  • 在Windows系统中安装TensorFlow GPU版的详细指南与常见问题解决
    在Windows系统中安装TensorFlow GPU版是许多深度学习初学者面临的挑战。本文详细介绍了安装过程中的每一个步骤,并针对常见的问题提供了有效的解决方案。通过本文的指导,读者可以顺利地完成安装并避免常见的陷阱。 ... [详细]
  • 在尝试对 QQmlPropertyMap 类进行测试驱动开发时,发现其派生类中无法正常调用槽函数或 Q_INVOKABLE 方法。这可能是由于 QQmlPropertyMap 的内部实现机制导致的,需要进一步研究以找到解决方案。 ... [详细]
  • Codeforces竞赛解析:Educational Round 84(Div. 2评级),题目A:奇数和问题
    Codeforces竞赛解析:Educational Round 84(Div. 2评级),题目A:奇数和问题 ... [详细]
  • 本文详细解析了神州数码DCRS5980交换机的基础配置流程和技术要点。首先,通过进入配置模式(`enable`),设置主机名(`hostname 5980`),并创建VLAN,逐步介绍了设备的初始设置步骤。此外,还涵盖了端口配置、IP地址分配及安全设置等关键环节,为用户提供了全面的配置指导。 ... [详细]
  • 优化 MDX 文件编辑体验:提升编写效率与代码质量 ... [详细]
  • 深入解析 AngularJS 表达式的应用与优化技巧
    本文深入探讨了AngularJS表达式的应用及其优化策略。在AngularJS中,表达式主要通过$digest循环进行自动解析,但在某些场景下,手动解析表达式也是必要的。文章详细介绍了如何利用$parse服务实现手动解析,并提供了多种优化技巧,以提高应用性能和响应速度。 ... [详细]
author-avatar
络风落泪_411
这个家伙很懒,什么也没留下!
PHP1.CN | 中国最专业的PHP中文社区 | DevBox开发工具箱 | json解析格式化 |PHP资讯 | PHP教程 | 数据库技术 | 服务器技术 | 前端开发技术 | PHP框架 | 开发工具 | 在线工具
Copyright © 1998 - 2020 PHP1.CN. All Rights Reserved | 京公网安备 11010802041100号 | 京ICP备19059560号-4 | PHP1.CN 第一PHP社区 版权所有