热门标签 | HotTags
当前位置:  开发笔记 > 编程语言 > 正文

《吴俞儿舞歌·剑俞》译文与赏析——唐代诗人陆龟蒙

本文对唐代诗人陆龟蒙的《吴俞儿舞歌·剑俞》进行了详细的译文和赏析,深入解读了诗中的意象和情感。

枝头明月,船桨破霜,北斗星在寒冷的夜空中闪烁。龙的精神清澈,虎尾洁白,秋天的阳光照耀着海心,与天空融为一体。旗帜的影子在沙地上倾斜,英雄的头发直立,四周的人们双腿颤抖,无法安定。舂杵声渐弱,孩子们停下了脚步。狄胡的勇气虽大如山,但面对这场景也心生畏惧,最终被吓死。

注释

1. 枝月喉:指月亮挂在树枝上。
2. 棹霜脊:船桨划破霜层。
3. 北斗离离:北斗七星在夜空中清晰可见。
4. 龙魂清,虎尾白:形容龙的精神清澈,虎尾洁白。
5. 秋照海心同一色:秋天的阳光照耀在海心,与天空颜色相同。
6. 幡影咤沙干影侧:旗帜的影子在沙地上倾斜。
7. 神豪发直:英雄的头发因激动而直立。
8. 四睨之人股佶栗:四周的人们双腿颤抖。
9. 欲定不定定不得:形容人们无法安定。
10. 舂牍残,儿且止:舂杵声渐弱,孩子们停下了脚步。
11. 狄胡有胆大如山,怖亦死:狄胡的勇气虽大如山,但面对这场景也心生畏惧,最终被吓死。


推荐阅读
author-avatar
宛如画中人需_308
这个家伙很懒,什么也没留下!
PHP1.CN | 中国最专业的PHP中文社区 | DevBox开发工具箱 | json解析格式化 |PHP资讯 | PHP教程 | 数据库技术 | 服务器技术 | 前端开发技术 | PHP框架 | 开发工具 | 在线工具
Copyright © 1998 - 2020 PHP1.CN. All Rights Reserved | 京公网安备 11010802041100号 | 京ICP备19059560号-4 | PHP1.CN 第一PHP社区 版权所有