热门标签 | HotTags
当前位置:  开发笔记 > 编程语言 > 正文

视听怪人的自白

Arewebornthisway?Thereslotsofargumentsregardingnatureversusnurture.Theresvariouscontrovers

Are we born this way? There's lots of arguments regarding nature versus nurture. There's various controversial characteristics that some groups believe are in-born, while others believe it's choice.

我们是这样出生的吗? 关于自然与养育有很多争论。 有些小组认为这是与生俱来的,有争议的特征,而另一些小组则认为这是选择。

Oh, yes, you know what I'm talking about. It's that which darn not speaks its name, but I'm coming out today, baby.

哦,是的,你知道我在说什么。 那不是该死的名字,但我今天要出来,宝贝。

I'm a recovering AV Club Geek. Some were band camp, others drama. I was a geek. To be clear, there are many kinds of geeks, so don't just lump us all into one bowl. There were geeks, freaks, nerds, dweebs, spazzes, losers, dorks, really I could go on.

我是恢复中的AV Club Geek。 有些是乐队营,有些是戏剧。 我是一个极客。 要明确的是,有很多种类的极客,所以不要只把我们都塞进一个碗里。 有极客,怪胎,书呆子,矮人,小家伙,失败者,傻瓜,我真的可以继续。

I knew early...I think before I could talk.

我很早就知道...我想我可以讲话了。

My wife supports me and realizes that this wasn't a choice. Who would choose to be this way? No, I came out of my sweet mother's womb knowing how to wire a complete home theater with Betamax. Of course, Betamax hadn't been invented at that time, but I still knew, deep in my DNA.

我的妻子支持我,并且意识到这不是一个选择。 谁会选择这样? 不,我从我母亲的子宫里出来,知道如何用Betamax连接完整的家庭影院。 当然,当时还没有发明Betamax,但我仍然深深地知道我的DNA。

  • I disassembled clock radio telephones and put them back together. Remind me one day to tell you about the time I took one apart when it was still plugged in. Don't remember much of that day.

    我拆解了时钟无线电话,并将它们放回原处。 提醒我有一天要告诉您有关当我仍将其插入时分开的时间。那一天记不清了。
  • I threaded the projector. No one else could. I changed reels during "Roots."

    我穿过了投影机。 没有人可以。 我在“ Roots”期间更换了卷轴。
  • I feel it in my bones that we need a new receiver like my dad can smell rain coming, but my wife won't let me even mention it until both speakers stop working.

    我感到骨子里需要一个新的接收器,就像我的父亲会闻到下雨的味道,但是直到两个扬声器都停止工作,我的妻子才会让我提起它。

  • I knew the ramifications of PAL vs. NTSC before I was allowed to cross the street. I quietly theorized the neighbors over that way were either PAL or SECAM.

    在我被允许过马路之前,我知道PAL与NTSC的关系。 我悄悄地从理论上讲,邻居是PAL还是SECAM。
  • I'm sad that my son will never listen to Spiderman like I did on 12" Vinyl. I hope he'll get to create a crystal radio or a motion detector with a 9V battery. I wired a battery and some capacitors to my doorknob so nearly the whole thing would discharge enough amps to keep folks out of my room.

    我很遗憾,我的儿子永远不会像在12“ Vinyl上那样听蜘蛛侠的声音。我希望他能用9V电池制造水晶收音机或运动探测器。我在门把手上连接了电池和一些电容器因此几乎整个东西都会释放出足够的安培数,使人们无法进入我的房间。

If you might be an AV geek who didn't admit it growing up, come out now. There are groups for this kind of thing. You may already see the signs as an adult that you didn't as a child.

如果您可能是不承认自己成长的AV怪胎,请立即出来。 有这类事情的团体。 您可能已经看过成人时的迹象,而不是小时候。

  • You might know how to get 1024x768 at 60Hz out of any funky laptop drivers.

    您可能会知道如何从任何时髦的笔记本电脑驱动程序中获得60Hz的1024x768。
  • You might know how to get ATI drivers on a T42 to stretch the LCD Panel to fullscreen when it's also outputting to projector.

    您可能会知道如何在T42上安装ATI驱动程序,以在LCD面板也输出到投影仪时将其拉伸到全屏状态。
  • You know how to make a Word Document look good when presenting using only hot keys - Alt-V,Z,T,Enter - or that Shift-Alt-Enter is your friend when presenting code in Visual Studio.NET.

    您知道如何仅使用热键(Alt-V,Z,T,Enter)来呈现 Word文档,或者在Visual Studio.NET中呈现代码时Shift-Alt-Enter是您的朋友。
  • You know that the Xbox 360 doesn't upconvert standard 480p DVD output to 720p because of the Macrovision legal guidelines preventing High-Def non-HDMI output from being upconverted. 

    您知道Xbox 360不会将标准480p DVD输出上转换为720p,这是因为Macrovision法律准则阻止了High-Def非HDMI输出上转换。
  • You tried to tape every episode of the original Star Trek series on VHS in SP, two per tape, with custom labels while meticulously trying to remove the commercials. "Pause...damn, too slow, stop, rew, play.......pause! perfect, Rec...wait...un-pause. Perfect. 'Mirror Mirror' is nearly complete!" You were both disappointed and thrilled when whole seasons were released on DVD because it became 'easy' for anyone to reach this level of accomplishment.

    您试图用SP录制VHS SP中原始《星际迷航》系列的每一集,每个带两个,并贴上自定义标签,同时精心尝试删除广告。 “暂停...该死,太慢了,停下了,摔倒了,玩了..暂停!完美,重新...等待...取消暂停。完美。'MirrorMirror'快要完成了!” 当整个季节都以DVD发行时,您既感到失望又感到激动,因为对于任何人而言,达到这一成就水平都变得“容易”。

These are only some of the signs. Schedule an intervention today. If you can help just one person...

这些只是一些迹象。 立即安排干预。 如果您只能帮助一个人...

翻译自: https://www.hanselman.com/blog/confessions-of-an-audio-visual-geek




推荐阅读
author-avatar
PHP小龙
这个家伙很懒,什么也没留下!
PHP1.CN | 中国最专业的PHP中文社区 | DevBox开发工具箱 | json解析格式化 |PHP资讯 | PHP教程 | 数据库技术 | 服务器技术 | 前端开发技术 | PHP框架 | 开发工具 | 在线工具
Copyright © 1998 - 2020 PHP1.CN. All Rights Reserved | 京公网安备 11010802041100号 | 京ICP备19059560号-4 | PHP1.CN 第一PHP社区 版权所有