作者:mobiledu2502928897 | 来源:互联网 | 2024-12-14 15:01
细流与薄冰相间,栈道因雨而湿润。不畏艰难前行,只因日光短暂。
石门被雪云所阻,古镇四周群山环绕。傍晚时分,旗帜在昏暗中摇曳,风声水声如同刀剑般锐利。
胡人的军队驻扎在成皋,这样的防御怎能抵挡?哀叹那些远离家乡的戍边士兵,在寒冷的夜晚中哭泣。
注释
本诗描绘了作者途经龙门镇时所见的自然景观和人文景象,表达了对边疆戍守士兵艰苦生活的深切同情。'细泉兼轻冰,沮洳栈道湿'描述了冬日山间的寒冷与湿滑;'不辞辛苦行,迫此短景急'则反映了旅途的艰辛与紧迫感。'石门雪云隘,古镇峰峦集'展现了龙门镇的险峻地形;'旌竿暮惨澹,风水白刃涩'用以形容战备状态下的紧张气氛。最后两句'胡马屯成皋,防虞此何及。嗟尔远戍人,山寒夜中泣'直接点出了边疆士兵的生活困境和作者对他们命运的关怀。