随着计算机技术、网络技术及通信技术的迅猛发展,人类已进入网络信息时代。计算机技术、网络技术、通信技术以及多媒体技术的密切结合,带来了一场新的信息革命。这场革命正以前所未有的深度和广度渗透到工业、农业、国防、军事、航天、医学等各个方面以及社会生活、工作、文化、娱乐等各个角落。这场信息革命也正以前所未闻的速度促进着人类文明的发展、改变着现代人类的生活,引领人类迈向美好未来。
有关计算机技术、网络技术、通信技术以及多媒体技术的英语图书、期刊杂志、专利、论文、学术报告以及网络信息资源,浩如烟海, 繁若星辰。为了及时汲取国外的有关先进技术,促进我国计算机工业和信息技术的快速发展,跟上信息时代快速发展的脚步,以及为了向国外快速推广我国的先进计算机技术和信息产业技术,抢占国际市场,对于我国广大信息产业科技工作者来说,熟练掌握乃至精通计算机英语是十分必要的。
计算机英语短语和习惯用法是计算机英语的精髓,也是计算机英语文献阅读、理解、翻译和写作的一大难点,因此,认真学习和熟练掌握它们是至关重要的。《计算机英语短语与习惯用法词典》正是为适应这一需要而编写的。本词典所用的短语,也叫片语或词组,是不含主语和限定动词的一组词,用做句子的一部分,达到言简意赅的效果。本词典所用的习惯用法,也叫惯用法或习惯表达方式,是符合英语用法习惯的一组词。此类习惯用法是在语言使用过程中逐渐提炼而约定俗成的。
编者于2003—2005年访问美国密西根大学期间,阅读了有关计算机技术、网络技术、通信技术和多媒体技术及其应用等学科和领域的最新的原版英语专著300余册,期刊杂志、论文、会议录、专利文献以及特种报告400余篇,计算机词典等20余部,从中精选了计算机英语中使用频率最高的基础短语和习惯用法2130余条以及与之搭配的英语例句5000余条,又经过两年精心加工,多方吸取一些专家和学者的意见, 才完成了该词典的编写。
计算机英语短语的筛选基于常用性和标准性两原则,即使用频率高和符合规范语言标准;与之搭配的英语例句则基于广泛性和专业性两原则,即广泛佐证短语的各种用法和尽量表述计算机专业知识。
书中每条短语和习惯用法依次附有释义、例句和例句汉译,必要时还补充了用法说明或词义辨析。短语和习惯用法的释义力求做到罗列全面,以便读者根据语言环境挑选恰当的释义。例句翻译尽量做到准确无误,文从字顺,言简意赅,符合科技表达习惯。例句中出现的专业术语的翻译尽量做到吻合国内通用的说法。
编者奉献给读者这本实用的《计算机英语短语与习惯用法词典》,旨在帮助计算机技术、网络技术以及通信技术等领域的广大从业人员、大专院校师生、中小学校教师,以及广大英语爱好者加速掌握计算机英语,快速提高科技英语阅读、理解和翻译水平,改进科技英语写作能力和教学水平。
在本词典的资料收集和编写过程中, 编者得到杜德涛、田野和秦凤环等许多专家和学者的指点和帮助, 在此一并表示衷心感谢。
由于编者水平所限,专业知识不甚全面,词典中定然存在缺点和不足之处,期盼读者和同行不吝指正。
鲁人
于北京大学燕北园
2007年3月
more >