作者:義忠仁倫冧沫Bob | 来源:互联网 | 2023-08-10 21:01
本文源自:http:hi.baidu.comheartsoft2008blogitem41fc5e4ec6b76700b2de05c5.html这3个词是经常容易混淆的,因为中文并不是
本文源自:http://hi.baidu.com/heartsoft2008/blog/item/41fc5e4ec6b76700b2de05c5.html
这3个词是经常容易混淆的,因为中文并不是世界上最严密的语言(据说是法语,一个句子一般只有一种理解,所以有些国家订合同是用法语的),中文是不区分那么多种类的,就是正和反来界定,这也造成了在学外语的时候看到很多近义词就让我们抓狂。
由于是辨异,下面逐一解释它们的不同点,对于相同的地方(如都可以表示事物的对立面opposite)就略去不说了。
1、Inverse:侧重数量关系、所处位置上的相反。可译为:(在数或量上呈)反向变化的,上下颠倒的,倒置的。
例如a+b=k,其中a,b是变量,k是常数,很明显a越大b就越小,ab=k的情形也一样(后者在数学上叫反比例函数关系)。
常见短语:in inverse proportion to 与...成反比;inverse function反函数
2、Reverse:侧重顺序、方向上的相反。可译为:逆向的,逆序的,背面的。
例如:(作动词)倒车reverse the car、倒序reverse the order,和(做形容词)纸张的背面the reverse side都是用该词。
常见短语:reverse engineering逆向工程,reverse evaluation逆运算
3、Converse:侧重事物性质上的相反。可译为:(性质)相反的,对立的。
例如:物质和反物质,命题和反命题,安装和反安装(卸载)、侦察和反侦察等等,是指事物的性质、状态跟目前完全相反、对立的情况下所表现出的特征。
常见短语:a converse example反例,the converse is equally
true反之亦然,cOnversely=on the contrary反之,相反地。
请特别注意:这3个词做形容词的时候分别对应到3个动词:inverse-->invert;
reverse-->revert;converse-->convert,有时候分析它们的动词词义也能帮助我们认识它们的不同。